Super Typhoon Bavi Hits US Pacific Islands
Residents face a powerful storm as the region struggles to recover from previous disasters.
🕒 生成時間: (台北時間)
Summary · 摘要
Super Typhoon Bavi has brought dangerous winds and heavy rain to Guam and the Northern Mariana Islands. The storm is classified as a major weather event with potential for catastrophic damage. Many residents have moved to emergency shelters to stay safe during the high winds. This region is still recovering from the effects of a previous storm that hit earlier this year. Experts suggest that warmer ocean temperatures are making these powerful storms more common.
超級颱風巴威為關島與北馬利安納群島帶來了危險的強風與豪雨。這場風暴被歸類為重大氣象事件,具有造成災難性破壞的潛力。許多居民已移往緊急避難所,以在強風期間確保安全。該地區仍在從今年稍早侵襲的風暴影響中復原。專家認為,海洋溫度升高正使得這類強大風暴變得更加頻繁。
Residents of Guam and the Northern Mariana Islands are facing a dangerous situation as Super Typhoon Bavi makes landfall. The storm, which the Joint Typhoon Warning Center (JTWC) classifies as a super typhoon, is bringing powerful winds and heavy rain to the region. According to the US National Weather Service (NWS), the storm is expected to cause catastrophic damage, with wind speeds reaching nearly 290 kilometers per hour.
As the storm approached on Sunday, local authorities urged people to take immediate action. Guam Governor Lou Leon Guerrero declared a state of emergency, telling residents to stay off the roads and remain in their homes. In many areas, schools have been opened as emergency shelters. However, officials reported that some of these sites reached their maximum capacity quickly, forcing people to find other safe places to stay.
For many, this is a very stressful time. The island of Rota, located northeast of Guam, is expected to take a direct hit. The NWS warned that if the storm moves directly over the island, some areas could become impossible to live in for weeks or even months. They noted that many homes not built with strong concrete could suffer total roof failure or wall collapse. Power lines are likely to fall, leading to long-term electricity outages across the islands.
This disaster comes at a difficult time for the region. Many people are still recovering from Typhoon Sinlaku, which hit the area in April. According to NPR, some residents in Saipan and Tinian are still without electricity two-and-a-half months after that storm. Some people are even still living in tents because their homes were destroyed. The NWS noted that the current situation is particularly hard for these vulnerable communities who have not yet had the chance to rebuild their lives.
Business owners are also feeling the impact. Pinky Cubacub, a local eatery owner in Guam, told the BBC that she spent hundreds of dollars on plywood to board up her windows. She explained that she cannot afford to lose more days of work, as she is still trying to pay for basic supplies and rent. Meanwhile, tourists have also been affected, with many flights being cancelled. Miku Sakurai, a visitor from Japan, told reporters that she was scared and planned to stay inside her hotel until the storm passed.
Scientists say that storms of this strength are becoming more common in the western Pacific. According to the BBC, Bavi is the 11th category four or five tropical cyclone to hit US territory in the last decade. This is a significant increase compared to the previous 57 years. Experts point to climate change and warmer sea surface temperatures as major reasons for this trend. When ocean water is warmer, it puts more moisture into the air, which acts like fuel for storms, making them wetter and stronger.
Furthermore, a weather pattern known as El Niño is contributing to the problem. El Niño is a periodic warming of the ocean surface in the Pacific that changes global weather patterns. According to the United Nations, this phenomenon is expected to push more storms toward higher intensities in the coming months. Because of these factors, the NWS and other officials have been warning residents to prepare for the worst.
Despite the clear danger, some people have not followed safety advice. While most streets were empty on Sunday, reports indicated that a small group of surfers went into the water at Guam’s Talofofo Bay to enjoy the large waves. Officials have repeatedly warned that it is unsafe to be outdoors or near the water during such a powerful storm.
As the storm continues to move through the islands, the focus remains on safety. The NWS has advised everyone to treat the extreme winds as if a tornado were approaching, suggesting that people move to an interior room without windows. With flash flood warnings in effect and the potential for major structural damage, the coming days will be a difficult test for the people of Guam and the Northern Mariana Islands. For now, the region waits for the winds to die down so that the process of checking for damage and beginning recovery can begin once again.
選擇題練習 · Quiz
共 4 題
- 細節 Detail
1.According to the article, what is one specific consequence the NWS predicts for homes on the island of Rota if the storm hits directly?
- 推論 Inference
2.What can be inferred about the residents of Saipan and Tinian based on the information provided about Typhoon Sinlaku?
- 單字情境 Vocabulary
3.In the sixth paragraph, what does the word 'fuel' mean as it is used to describe the effect of moisture on storms?
- 主旨 Main Idea
4.What is the primary focus of this article?
易誤解詞彙 · Words to watch
這些字字面意思和文中用法不同,或是不常見的詞性/片語。
- board up phrasal verb
- To cover a window or door with wooden boards to protect it from damage.
- 用木板封住(門窗),以防損壞。
- 💡 此片語由動詞與介系詞組成,意思無法從單字拆解得知。文中:Pinky Cubacub, a local eatery owner in Guam, told the BBC that she spent hundreds of dollars on plywood to board up her windows.
- hit noun
- An instance of something striking or reaching a place with force.
- (風暴等)襲擊、打擊。
- 💡 常見作動詞(打擊),這裡作名詞用,指風暴直接衝擊某地。文中:The island of Rota, located northeast of Guam, is expected to take a direct hit.
- die down phrasal verb
- To gradually become less strong, loud, or active.
- (風雨、聲音等)逐漸平息、減弱。
- 💡 此片語意指強度逐漸降低,非字面上的「死亡」。文中:For now, the region waits for the winds to die down so that the process of checking for damage and beginning recovery can begin once again.
原始來源 · Sources
本文內容由 AI 從以下來源綜合改寫。事實請以原始來源為準。
gemini/gemini-3.1-flash-lite