分類 · Category
共 1 篇文章
The conflict in the Middle East is driving up energy prices, forcing airlines to cut flights and making consumers rethink their spending.
中東地區持續的衝突導致全球航空燃油價格急劇飆升。航空公司正透過取消數千個航班並縮減服務來因應成本壓力。在英國,汽車產業警告高能源價格可能會減緩電動車的銷售成長。與此同時,美國的航空公司正調漲行李費用並調整餐飲服務以維持獲利。專家認為,這些旅遊中斷與高昂成本的情況可能會持續整個夏季。