English News / 英文新聞閱讀
醫學 · Health · · 642 words · B1-B2

U.S. Infant Mortality Rate Reaches Historic Low

New government data shows fewer babies are dying, but the U.S. still faces challenges compared to other wealthy nations.

🕒 生成時間: (台北時間)

⚠️ 本文由 AI 綜合多家報導生成,事實請以原始來源為準。

Summary · 摘要

The U.S. infant mortality rate dropped to a record low in 2025. There were fewer than 5.4 deaths for every 1,000 live births. Experts believe medical progress and better public health efforts are responsible for the decline. However, the U.S. still has a higher rate than many other wealthy countries. Significant differences in survival rates continue to exist based on race and location.

二〇二五年,美國嬰兒死亡率降至歷史新低,每千名活產嬰兒中死亡人數不到五點四人。專家認為,醫療進步與公共衛生工作的改善是促成此下降趨勢的主因。然而,美國的死亡率仍高於許多其他富裕國家,且存活率在種族與地理位置上仍存在顯著差異。

Ongoing story · 追蹤中的新聞

This article follows earlier coverage on the same developing story.

  • U.S. Infant Mortality Rate Reaches New Low · 2026年6月17日

    New government data shows that the U.S. infant mortality rate has dropped to an all-time low. There were fewer than 5.4 deaths per 1,000 live births in 2025. Experts believe medical advances and better public health efforts are helping to save more lives. However, the U.S. still has higher death rates than many other high-income countries. Significant differences in health outcomes still exist between different racial groups and states.

閱讀模式 ·

New government data shows that the number of babies dying before their first birthday in the United States has reached an all-time low. According to the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), the infant mortality rate fell to slightly fewer than 5.4 deaths per 1,000 live births in 2025. While this is only a small decrease from the 5.5 rate recorded in 2024, researchers say the change is meaningful and represents hundreds of lives saved each year.

Infant mortality is a key measure of public health, tracking how many babies die before reaching their first birthday. For decades, the U.S. rate has been slowly decreasing, falling from 7.5 per 1,000 births three decades ago. Dr. Michael Warren, a chief medical officer for the March of Dimes, called the new data an encouraging sign. He noted that the trend is likely supported by medical advances and improved public health efforts. For example, better education about safe sleeping habits for babies has helped reduce deaths from sudden infant death syndrome.

Health officials also pointed to recent efforts to prevent infections. In 2023, the U.S. began recommending two important measures to protect infants from respiratory syncytial virus (RSV), a common virus that can be dangerous for young children. These measures include a lab-made antibody shot for babies and an RSV vaccine—a medical treatment that helps the body fight off a disease—for women in the final weeks of pregnancy. Experts believe these actions helped improve survival rates in 2024 and beyond.

Despite this progress, the U.S. continues to struggle with higher infant death rates than other high-income countries. A study from last year showed that the U.S. rate was nearly twice as high as that of several other nations, including Japan, Italy, Spain, and Sweden. Experts often link these differences to issues such as poverty and limited access to prenatal care, which is the medical care a woman receives during pregnancy.

Detailed reports from the CDC highlight that the situation remains complex. While death rates have dropped for both very young infants—those less than 28 days old—and older infants, the improvements are not equal for everyone. Data from 2024 shows that infant mortality rates differ significantly by race. In that year, babies born to Black women were more than twice as likely to die before their first birthday compared to babies born to white, Hispanic, or Asian American women.

Geography also plays a major role in these health outcomes. According to the CDC, there is a wide gap between different parts of the country. Mississippi reported the highest infant mortality rate in the nation at 9.65 deaths per 1,000 births, while New Hampshire reported the lowest at just under 3 per 1,000. Researchers suggest that these variations are connected to different levels of access to quality medical care and community resources.

Looking ahead, the total number of infant deaths is expected to be lower than in previous years. Provisional data suggests that about 19,350 infants died in 2025, a decrease from the 20,050 deaths recorded in 2024. While the final numbers may change slightly as more analysis is finished, the overall downward trend is clear. As the country moves forward, health experts hope that continued focus on prenatal care and infection prevention will help close the gap between the U.S. and other wealthy nations.

選擇題練習 · Quiz

4

  1. 細節 Detail

    1.According to the article, what is the primary difference in the infant mortality rate between 2024 and 2025?

  2. 推論 Inference

    2.What can be inferred about the impact of socioeconomic factors on infant mortality in the United States?

  3. 單字情境 Vocabulary

    3.In the phrase 'The U.S. continues to struggle with higher infant death rates', what does the word 'struggle' imply in this context?

  4. 主旨 Main Idea

    4.What is the central message of the article regarding infant mortality in the U.S.?

請回答全部 4 題後再提交

易誤解詞彙 · Words to watch

這些字字面意思和文中用法不同,或是不常見的詞性/片語。

measure noun
A standard or method used to evaluate or calculate something.
衡量標準、指標。
💡 常見作動詞(測量),這裡作名詞用,指健康指標。文中:Infant mortality is a key measure of public health, tracking how many babies die before reaching their first birthday.
fight off phrasal verb
To use energy or medicine to resist or overcome a disease or illness.
抵抗、擊退(疾病)。
💡 由動詞 fight 和副詞 off 組成,意思與單純的 fight 不同,指身體對抗病菌。文中:These measures include a lab-made antibody shot for babies and an RSV vaccine—a medical treatment that helps the body fight off a disease—for women in the final weeks of pregnancy.
gap noun
A significant difference or inequality between two groups or things.
差距、落差。
💡 常見作名詞(縫隙),這裡指社會或數據上的差距。文中:According to the CDC, there is a wide gap between different parts of the country.

原始來源 · Sources

本文內容由 AI 從以下來源綜合改寫。事實請以原始來源為準。

Generated by: gemini/gemini-3.1-flash-lite