English News / 英文新聞閱讀
經濟 · Economics · · 712 words · B1-B2

New Data Shows Rise of Foreign Workers in Brexit-Voting Areas

Recent findings reveal that towns that supported leaving the EU have seen faster growth in migrant workers than major cities.

🕒 生成時間: (台北時間)

⚠️ 本文由 AI 綜合多家報導生成,事實請以原始來源為準。

Summary · 摘要

A new investigation has found that areas which voted for Brexit have seen a faster rise in foreign workers since the 2016 referendum. While major cities still have the highest number of migrant workers, smaller towns are experiencing a faster rate of change. Data suggests that these areas have also faced more economic challenges over the last decade. Experts believe that the speed of this change is often more noticeable to local residents than the total number of people. The study highlights a growing gap between the economic performance of different parts of the UK.

一項最新調查發現,自二零一六年脫歐公投以來,支持脫歐的地區外籍勞工成長速度較快。儘管大城市仍擁有最多的移工,但小型城鎮正經歷更快速的變遷。數據顯示,這些地區在過去十年中也面臨更多經濟挑戰。專家認為,對當地居民而言,這種變化的速度往往比總人數更引人注意。這項研究凸顯了英國不同地區之間日益擴大的經濟表現差距。

Ongoing story · 追蹤中的新聞

This article follows earlier coverage on the same developing story.

  • The Changing Face of Work in Brexit-Voting Areas · 2026年6月21日

    A new investigation shows that areas which voted for Brexit have seen a faster rise in foreign workers than other parts of the UK. While cities that voted to remain in the EU still have the highest number of migrant workers, smaller towns are experiencing faster relative changes. These areas have also struggled with economic challenges and falling health standards since the 2016 referendum. Experts suggest that the speed of these local changes is often more important to voters than total national numbers. The data highlights a growing divide between different parts of the country regarding economic success and social change.

閱讀模式 ·

New data has revealed a surprising trend across the United Kingdom: areas that voted to leave the European Union in 2016 have seen a faster rise in the number of foreign workers compared to the rest of the country. This report builds on earlier findings from June 2026, which first highlighted how the makeup of the local workforce has changed significantly in these regions over the last decade.

According to The Guardian, while large cities that voted to remain in the EU still have the highest total number of workers from outside the UK, the rate of growth is different in smaller towns. In places like Wigan, for example, the percentage of foreign workers has more than doubled since 2016. In contrast, the national average for the growth of foreign workers across the UK was only about 40 percent during the same period. This suggests that migration is becoming a much more visible part of daily life in areas that were not used to high levels of immigration before the Brexit vote.

Anand Menon, a professor at King’s College London and director of The UK in a Changing Europe, explained why this matters for local politics. He noted that the speed of change is often more important to people than the actual number of new arrivals. "People react to change," Menon said. He pointed out that while an extra 10,000 people in a large city like London might not be noticed, 200 new arrivals in a smaller town like Boston would be very obvious to the people living there. This feeling of rapid change can influence how residents feel about their local communities.

Beyond the workforce data, the investigation also looked at economic health. The Guardian found that many of the areas that voted strongly to leave the EU have become more deprived—meaning they have less money and fewer resources—over the last ten years. These areas have often struggled with slower improvements in housing and local services. Meanwhile, areas that voted to remain in the EU, such as Bristol and Cambridge, have seen the largest improvements in their economic conditions during the same period.

It is important to note that these two trends—the rise in foreign workers and the economic decline—should not be seen as a simple cause-and-effect relationship. Many of the areas that voted for Brexit already had long-standing economic problems before the referendum took place. Furthermore, wider research suggests that immigration has had only a very limited effect on the wages or job opportunities of people born in the UK. Instead, the data highlights a broader pattern where some parts of the country are falling behind while others are moving ahead.

This economic gap is visible in several ways. The Guardian’s analysis of government data shows that areas with higher Leave votes have tended to fall behind in health measures. This includes higher risks of early death, more people relying on health-related government benefits, and a greater number of hospital admissions for serious illnesses. While Remain-voting areas have climbed up the rankings for quality of life, many Brexit-voting areas have seen their position stagnate or get worse.

Looking ahead, these findings raise questions about the future of these communities. The UK saw a major increase in migration after the Brexit vote, especially through health and care visas, with numbers reaching a peak of 944,000 in the year ending March 2023. However, net migration—the difference between the number of people arriving and the number of people leaving—has since fallen significantly as visas expire. As the country moves forward, the challenge for policymakers will be to address the economic struggles of these towns while managing the social changes that come with a more diverse workforce. The data makes it clear that the impact of the Brexit vote continues to be felt in complex ways across the nation, far beyond the initial political decision.

選擇題練習 · Quiz

4

  1. 細節 Detail

    1.How does the growth rate of foreign workers in towns like Wigan compare to the UK's national average since 2016?

  2. 推論 Inference

    2.Based on the text, why might residents in smaller towns feel more strongly about immigration than those in large cities?

  3. 單字情境 Vocabulary

    3.In the sixth paragraph, what does the word 'stagnate' mean in the context of Brexit-voting areas?

  4. 主旨 Main Idea

    4.What is the primary message of the article regarding the impact of the Brexit vote?

請回答全部 4 題後再提交

易誤解詞彙 · Words to watch

這些字字面意思和文中用法不同,或是不常見的詞性/片語。

builds on phrasal verb
To use previous work or findings as a base for further development.
基於……之上;以……為基礎進一步發展。
💡 常見於實體建築,這裡指基於先前的研究成果。文中:This report builds on earlier findings from June 2026, which first highlighted how the makeup of the local workforce has changed significantly in these regions over the last decade.
stagnate verb
To stop developing, progressing, or moving forward.
停滯不前;不景氣。
💡 原意指水流不通而腐臭,這裡引申為經濟或生活品質沒有進步。文中:While Remain-voting areas have climbed up the rankings for quality of life, many Brexit-voting areas have seen their position stagnate or get worse.
falling behind phrasal verb
To fail to keep up with the progress or success of others.
落後;跟不上進度。
💡 這裡指經濟發展或生活品質不如其他地區。文中:Instead, the data highlights a broader pattern where some parts of the country are falling behind while others are moving ahead.

原始來源 · Sources

本文內容由 AI 從以下來源綜合改寫。事實請以原始來源為準。

Generated by: gemini/gemini-3.1-flash-lite