English News / 英文新聞閱讀
醫學 · Health · · 684 words · B1-B2

New Treatment for Type 1 Diabetes Now Available on the NHS

A breakthrough drug offers patients years without the daily challenges of managing the condition.

🕒 生成時間: (台北時間)

⚠️ 本文由 AI 綜合多家報導生成,事實請以原始來源為準。

Summary · 摘要

A new immunotherapy drug called teplizumab has been approved for use in England and Wales. It is the first treatment capable of delaying the onset of type 1 diabetes by up to three years. The drug works by training the immune system to stop attacking the pancreas. Experts describe the approval as a historic shift in how the disease is managed. While the drug is a major step forward, advocates continue to push for better screening programs.

一種名為 teplizumab 的新型免疫療法藥物已獲准在英格蘭與威爾斯使用。這是首款能將第一型糖尿病發作時間延後長達三年的治療藥物。該藥物透過訓練免疫系統停止攻擊胰臟來發揮作用。專家形容此核准是疾病管理方式的歷史性轉變。儘管該藥物是一大進步,倡議人士仍持續推動建立更完善的篩檢計畫。

Ongoing story · 追蹤中的新聞

This article follows earlier coverage on the same developing story.

  • New Drug Offers Hope by Delaying Type 1 Diabetes · 2026年6月24日

    A new drug called teplizumab has been approved for use in England and Wales. It is the first treatment that can delay the start of type 1 diabetes for up to three years. The medicine works by training the immune system to stop attacking the body's own cells. Experts describe this as a major step forward in managing the condition. However, patients must be identified early to receive the treatment.

閱讀模式 ·

A significant medical breakthrough is now reaching patients in England and Wales. Following recent approval, the National Health Service (NHS) is making a new drug called teplizumab available to those at risk of developing type 1 diabetes. This development represents the first time in over a century that a treatment has been able to change the course of the disease rather than just managing its symptoms.

Type 1 diabetes is a condition where the body’s immune system mistakenly attacks the cells in the pancreas that produce insulin. Insulin is a vital hormone that helps the body turn sugar into energy. For decades, the only way to treat the disease has been to replace the missing insulin through daily injections or a pump. This requires constant monitoring of blood sugar levels, which creates a heavy, lifelong burden for patients and their families. According to The Guardian, this new immunotherapy drug does not cure the condition, but it can delay the start of symptoms for up to three years.

This delay offers a meaningful period of time for children and adults to live without the daily pressures of the disease. For many families, these extra years are highly valuable. Karen Addington, chief executive of the charity Breakthrough T1D, noted that if it were a loved one, anyone would want to provide them with more time free from the relentless demands of managing the condition. The NHS medicines body described the decision to approve the drug as genuinely exciting, with hundreds of young people expected to benefit each year.

Teplizumab is designed for children and adults aged eight and older who are in the early stages of the disease, known as stage 2. The treatment process involves receiving the medicine through a drip into a vein once a day for 14 days. By training the immune system to stop attacking the pancreas, the drug provides a window of relief before the disease progresses to the point where full-time insulin therapy is required. Dr. Elizabeth Robertson of Diabetes UK stated that this marks a new age of treatment, moving beyond simple insulin replacement to target the root cause of the condition.

Despite the excitement surrounding the drug, experts point out that there are still challenges to overcome. The primary issue is detection. Because the drug must be given before symptoms appear, patients need to know they are at risk early. Currently, there is no routine screening program for type 1 diabetes in the UK. Most people only find out they are at risk through blood tests done for other medical reasons or because they have a family history of the condition. However, BBC Health reports that most people diagnosed with the disease have no close family history, which suggests that environmental factors may also play a role.

Italy is currently the only country in the world with a national screening program for children. In the UK, diabetes charities are actively campaigning for similar testing to be introduced. Without a way to identify those at risk, many who could benefit from the drug might not be diagnosed in time to receive it. For now, the focus remains on ensuring that those who are eligible can access the treatment fairly.

The approval of teplizumab is the result of decades of research. While it is not a permanent solution, it provides a vital bridge for patients. For parents like Vicky and Ben, whose son Theo was diagnosed at a young age, the possibility of delaying the onset of the disease is life-changing. They noted that having those extra years of childhood without the constant worry of blood sugar levels and insulin calculations would make a massive difference to families across the country. As medical professionals look toward the future, many hope this is the first step toward eventually preventing type 1 diabetes altogether.

選擇題練習 · Quiz

4

  1. 細節 Detail

    1.What is the specific procedure required to administer the new drug, teplizumab?

  2. 推論 Inference

    2.Why might many people who are currently at risk for type 1 diabetes be unable to access teplizumab?

  3. 單字情境 Vocabulary

    3.In the final paragraph, what does the author mean by calling the drug a 'vital bridge'?

  4. 主旨 Main Idea

    4.What is the primary message of this article regarding the treatment of type 1 diabetes?

請回答全部 4 題後再提交

易誤解詞彙 · Words to watch

這些字字面意思和文中用法不同,或是不常見的詞性/片語。

course noun
The natural development or progress of something over time.
(事物發展的)過程、進程。
💡 常見作「課程」,這裡指疾病發展的進程。文中:This development represents the first time in over a century that a treatment has been able to change the course of the disease rather than just managing its symptoms.
window noun
A limited period of time during which an opportunity exists.
(機會的)空檔、短暫的時間窗口。
💡 常見作「窗戶」,這裡指一段特定的時間機會。文中:By training the immune system to stop attacking the pancreas, the drug provides a window of relief before the disease progresses to the point where full-time insulin therapy is required.
bridge noun
Something that provides a connection or transition between two things.
橋樑(比喻過渡階段或連結)。
💡 常見作實體建築的「橋」,這裡指治療上的過渡手段。文中:While it is not a permanent solution, it provides a vital bridge for patients.

原始來源 · Sources

本文內容由 AI 從以下來源綜合改寫。事實請以原始來源為準。

Generated by: gemini/gemini-3.1-flash-lite