English News / 英文新聞閱讀
醫學 · Health · · 685 words · B1-B2

New Research Offers More Options for Pain Relief Beyond Opioids

Doctors explore using antidepressants and other medications to manage pain in emergency rooms.

🕒 生成時間: (台北時間)

⚠️ 本文由 AI 綜合多家報導生成,事實請以原始來源為準。

Summary · 摘要

A new study from the University of California, San Francisco, suggests that doctors can use non-opioid medications to treat common pain. Researchers found that drugs typically used for mental health, such as antidepressants and antipsychotics, may help patients in emergency departments. This research builds on previous findings about the need to reduce reliance on addictive painkillers. Experts emphasize that the goal is to provide better care without leaving patients in pain. The study highlights how different medications can be matched to specific types of pain.

加州大學舊金山分校的一項新研究指出,醫師可以使用非類鴉片藥物來治療常見疼痛。研究人員發現,通常用於心理健康的藥物(如抗憂鬱藥與抗精神病藥)可能對急診室病患有所幫助。這項研究建立在先前關於減少依賴成癮性止痛藥的必要性研究基礎之上。專家強調,目標是在不讓病患承受疼痛的前提下提供更好的照護。該研究突顯了如何將不同的藥物與特定類型的疼痛進行配對。

Ongoing story · 追蹤中的新聞

This article follows earlier coverage on the same developing story.

  • New Research Suggests Alternatives to Opioids for Pain Relief · 2026年6月15日

    A new study from the University of California, San Francisco, suggests that doctors could use non-opioid medications to treat common pain. Researchers looked at how drugs like antidepressants and antipsychotics might help patients in emergency departments. While opioids are effective, they carry risks of addiction and overdose. The study aims to give doctors more options to treat different types of pain safely. Experts emphasize that the goal is not to stop using opioids entirely, but to provide better, personalized care.

閱讀模式 ·

Doctors in emergency departments are looking at new ways to help patients manage pain without relying on opioids. Opioids are powerful painkillers that have been used for a long time, but they carry a high risk of addiction. According to a new study from the University of California, San Francisco (UCSF), other types of medications—including those usually used for mental health—could serve as effective alternatives for many patients.

This new research follows earlier reports on the search for safer pain management options. In the 1990s, the medical community began to see the serious consequences of prescribing opioids too freely. This led to what is now known as the opioid crisis, a period marked by high rates of addiction and overdose deaths. While opioids remain a useful tool in medicine, doctors are now more careful about how and when they use them.

Akash Shanmugam, a medical student at UCSF and the lead author of the study, explained that the goal is to create a clear list of options for specific pain conditions. By giving doctors more choices, they can better treat common issues like back pain, chest pain, headaches, and stomach pain. Shanmugam noted that the study aims to add to the “toolboxes” that physicians use every day to help their patients feel better.

One of the main challenges in pain management is that every patient is different. Dr. Kathy LeSaint, an associate professor of emergency medicine at UCSF and a co-author of the paper, explained that genetics play a big role in how a person reacts to medication. Because of this, what works for one person might not work for another. Having a variety of options allows doctors to find the right treatment for each individual. Dr. LeSaint also stressed that the desire to use fewer opioids should not mean that patients receive less care for their pain.

The study looked at several types of medications. Common drugs like ibuprofen and acetaminophen were found to be helpful for almost all types of pain. However, the researchers also found that other, more specific drugs showed promise. For example, ketamine, which is often used to put patients to sleep for surgery, showed potential for treating chest pain. Meanwhile, certain antidepressants were linked to better results for back pain, and specific antipsychotics appeared helpful for headaches and stomach pain.

Using mental health medications for physical pain is not entirely new. Many of these drugs work by affecting neurotransmitters, which are chemicals in the brain that send signals. These chemicals, such as serotonin and dopamine, do not just control mood; they also play a part in how we feel pain. By helping to keep the nervous system balanced, these medications can change how the brain processes painful signals.

Shanmugam pointed out that this is similar to how gabapentin is used today. Originally approved to treat epilepsy, a condition that causes seizures, gabapentin is now widely used for nerve pain. The researchers believe that because the parts of the brain that handle pain are connected to the parts that handle emotions, medications that affect mood can also help reduce the distress caused by physical pain.

Looking ahead, the medical community continues to weigh the benefits of these alternatives against the traditional use of opioids. The study suggests that while opioids still have a place in medicine, they should not be the only option. By using a wider range of medications, doctors hope to provide safer and more effective care. As physicians become more aware of the long-term risks of opioids, this research provides a helpful guide for moving toward a more balanced approach to pain relief.

選擇題練習 · Quiz

4

  1. 細節 Detail

    1.According to the research findings mentioned in the fifth paragraph, which specific medical condition showed potential for treatment with ketamine?

  2. 推論 Inference

    2.Based on the information provided, why might a doctor choose to prescribe a medication originally intended for mental health to a patient with physical pain?

  3. 單字情境 Vocabulary

    3.In the third paragraph, the author writes that the study aims to add to the “toolboxes” that physicians use every day. What does the word “toolboxes” mean in this context?

  4. 主旨 Main Idea

    4.What is the primary message of the article?

請回答全部 4 題後再提交

易誤解詞彙 · Words to watch

這些字字面意思和文中用法不同,或是不常見的詞性/片語。

carry verb
To involve or have as a consequence (often used for risks or responsibilities).
具有、承擔(風險或後果)。
💡 常見作「攜帶」解,這裡指藥物伴隨的風險。文中:Opioids are powerful painkillers that have been used for a long time, but they carry a high risk of addiction.
weigh verb
To carefully consider the importance or advantages and disadvantages of something.
權衡、仔細考慮。
💡 常見作「秤重」解,這裡指心理上的評估與衡量。文中:Looking ahead, the medical community continues to weigh the benefits of these alternatives against the traditional use of opioids.
showed promise idiom
To show signs of being likely to be successful or effective.
展現出潛力、有希望。
💡 字面上是「展示承諾」,實際意指某事物有成功的跡象。文中:However, the researchers also found that other, more specific drugs showed promise.

原始來源 · Sources

本文內容由 AI 從以下來源綜合改寫。事實請以原始來源為準。

Generated by: gemini/gemini-3.1-flash-lite